¿Qué son los anglicismos? - Aprende la etimología de los anglicismos
Los anglicismos son palabras o expresiones que se han adoptado de la lengua inglesa y se utilizan en otros idiomas, incluido el español. Estas incorporaciones pueden estar relacionadas con diversos ámbitos, como la tecnología, el deporte, la moda o el entretenimiento. Conocer la etimología de los anglicismos nos permite comprender su origen y evolución, así como enriquecer nuestro vocabulario y comprensión de la influencia cultural entre los idiomas.
https://www.youtube.com/watch?v=2MDBz4xGg60
Definición y significado de anglicismos
Son palabras o expresiones provenientes del idioma inglés que se utilizan en otro idioma, como el español. Estos términos pueden ser préstamos léxicos, es decir, palabras que se adoptan directamente del inglés, o pueden ser calcos semánticos, que son palabras o expresiones creadas en el idioma receptor siguiendo la estructura o el significado de una palabra o expresión en inglés.
El significado de los anglicismos depende del contexto en el que se utilicen. Algunos se utilizan en áreas específicas, como el ámbito tecnológico, el deportivo, el empresarial o el de la moda, por ejemplo, el thrifting. Otros se han incorporado al lenguaje cotidiano y su significado puede ser amplio o específico, dependiendo de cada caso. Suelen ser muy usados en países como Chile, Venezuela, Paraguay, México, Uruguay y Argentina.
Es importante destacar que la presencia de estos en un idioma puede generar polémica, ya que algunos se consideran "malos" porque afectan la pureza del idioma y dificultan la comunicación. Sin embargo, los anglicismos son una realidad lingüística en la era globalizada y su uso puede ser útil para expresar conceptos o realidades que no tienen una equivalencia directa en el idioma receptor.
¿Cuál es la etimología de los anglicismos?
La etimología de los anglicismos se basa en su origen y evolución en el idioma inglés, ya sea proveniente de EE.UU. o Inglaterra. La mayoría en el español tienen su origen en el inglés moderno, que se desarrolló a partir del antiguo inglés y ha experimentado cambios y adiciones a lo largo del tiempo. Generalmente se toman directamente del inglés y se adaptan a las reglas fonéticas y gramaticales del español. Sin embargo, algunos pueden tener una etimología más compleja.
A continuación se presentan algunos ejemplos de las diferentes formas en que los anglicismos pueden ingresar a otros idiomas:
- Préstamos directos: Se toman directamente del inglés sin cambios significativos en su forma o significado. Ejemplos en español son 'club', 'jazz' y 'marketing'.
- Adaptación fonética: Algunos anglicismos se adaptan a la pronunciación del idioma receptor. Esto implica ajustar los sonidos y las reglas fonéticas del inglés al idioma en cuestión. Por ejemplo, 'software' se convierte en 'sofware' en español.
- Traducción literal: En ocasiones se traducen literalmente palabras o frases del inglés al idioma receptor, creando así anglicismos. Ejemplos en español incluyen 'pelota de tenis' (tennis ball) y 'líder de opinión' (opinion leader).
- Calcos semánticos: En algunos casos, se toma una expresión o construcción idiomática del inglés y se crea una equivalente en el idioma receptor. Por ejemplo, 'estar en onda' (to be on the wave) y 'poner el grito en el cielo' (to raise hell).
Es importante destacar que el uso de anglicismos puede variar según el país y el contexto. Algunos pueden ser ampliamente aceptados y utilizados, mientras que otros pueden ser considerados más como jerga o tecnicismos en áreas específicas.
¿Cuáles son las causas de los anglicismos?
Las causas de los anglicismos son diversas, y pueden incluir:
- Influencia cultural y mediática: El idioma inglés tiene una fuerte presencia en la cultura global, especialmente en la música, el cine, la televisión y el internet. Esto lleva a que se adopten palabras y expresiones del inglés en otros idiomas.
- Globalización: La globalización ha facilitado el intercambio de ideas, productos y servicios a nivel internacional. Como resultado se han adoptado términos del inglés para referirse a conceptos y productos importados o relacionados con la cultura anglosajona.
- Avances tecnológicos: Muchos términos relacionados con la tecnología, como 'software', 'hardware' o 'smartphone', se originaron en inglés y se han adoptado ampliamente en otros idiomas debido a la dominancia de la industria tecnológica estadounidense.
- Necesidad de términos específicos: En algunos casos se adoptan anglicismos porque no existe una palabra equivalente en el idioma local para describir un concepto o producto específico. Esto ocurre especialmente en campos como la informática, la medicina y el mundo empresarial.
- Prestigio y moda: En ciertos contextos, el uso de anglicismos puede percibirse como moderno, sofisticado o de prestigio. Esto lleva a que algunas personas los utilicen para mostrar su conocimiento o estatus social.
Es importante tener en cuenta que, si bien pueden enriquecer un idioma al introducir nuevas palabras y expresiones, también es importante preservar y enriquecer el vocabulario o expresión propia de cada lengua.
Anglicismos según sectores - Ejemplos
Aquí tienes algunos ejemplos de anglicismos utilizados en diferentes sectores:
- Tecnología:
- Smartphone (teléfono inteligente).
- App (aplicación).
- Streaming (transmisión en línea).
- Startup (empresa emergente).
- Cloud computing (computación en la nube).
- Negocios y finanzas:
- CEO (director ejecutivo).
- Marketing (mercado, mercadotecnia).
- ROI (retorno de inversión).
- Outsourcing (externalización).
- Branding (gestión de marca).
- Moda:
- Fashion show (desfile de moda).
- Trendy (de moda, actual).
- Lookbook (catálogo de estilo).
- Fashionista (entusiasta de la moda).
- Sneakers (zapatillas deportivas).
- Deportes:
- Coach (entrenador).
- Fitness (acondicionamiento físico).
- Match (partido).
- Slam dunk (hundida, en baloncesto).
- Penalty (penal, en fútbol).
- Gastronomía:
- Fast food (comida rápida).
- Barista (especialista en café).
- Brunch (desayuno-almuerzo).
- Food truck (camión de comida).
- Cocktail (cóctel).